Translation of "la valigetta" in English


How to use "la valigetta" in sentences:

Dico... di drogargli quello che beve e chiuderlo nel congelatore, finche' non ci dice dove ha messo la valigetta.
I'm saying we should drug his drink and lock him in the freezer until he tells us where the briefcase is.
Andava e veniva, con in testa il suo cappello nero, con la valigetta e l'ombrello.
Coming and going, always wearing your black homburg, carrying a briefcase and an umbrella.
Se ci riesci riporta Audrey e la valigetta.
If you can manage it, bring back Audrey and the briefcase.
Se non apri la valigetta, ti spappolo la faccia.
If you don't open that case, I'm gonna unload in your fucking face.
Ma non posso darvi la valigetta perché non è mia.
But I can't give you this case, cos it don't belong to me.
Avrai i soldi quando prenderemo la valigetta.
You'll get your money when we get the case.
Ascolta bene, vuoi la valigetta, ci occorreranno altri uomini.
Listen, you want the case, we're gonna need some more men.
E io voglio che tu trovi la valigetta.
And I need you to find the case.
Quando troviamo la valigetta, ci aiuterà.
When we bring in the case, he'll help you.
Pensavo che tu volessi la valigetta.
I thought you wanted the case.
Una volta entrati non ci resta che trovare la valigetta.
Once we go through, we just need to find that case.
Perché I'accordo è che il russo si becca la valigetta e noi i soldi.
Because the deal is, the Russian gets the case, we get the money.
La valigetta era attaccata al braccio.
The case was attached to his arm.
Passami la valigetta o ti sparo.
Pass me case or I shoot you.
Lechiavidell'autosono all'ingresso, presso la valigetta dove le hai lasciate.
Your car keys are in the foyer next to your briefcase. Right where you left them.
Lasci la valigetta nel baule e se ne vada.
Place the suitcase in the trunk, and leave.
Sammy non lo sapeva, ma mi disse che una volta che tu avevi preso la valigetta, dovevi correre direttamente da Whitmore, cosi' l'ho convinto di lasciarmi prendere la valigetta da te.
Sammy didn't know, but he said once you got the case, you'd run straight to Whitmore, so I convinced him to let me get the case from you.
La mia ipotesi e' che tu abbia seguito Dorit, l'abbia visto uccidere il corriere, e abbia pensato che la valigetta contenesse qualcosa di valore, cosi' l'hai ammazzato e sei scappato con la valigetta.
So I'm saying that you followed Dorit, saw him take out the courier, so you probably figure that the briefcase was very valuable, so... you kill Dorit and take off with the case.
A che punto siamo con la valigetta?
Where are we on that briefcase?
Lascia la valigetta, tieni le mani in alto!
Drop the case! Put your hands in the air!
Metti giu' la valigetta, voltati... metti le mani sopra la testa, che ne dici?
Drop the briefcase, turn around, put your hands on your head. How about that?
Non posso consegnare io la valigetta.
I can't deliver the case myself.
Lui vieni giu', prende la valigetta, gli fai un bel sorriso ed e' fatta.
He comes down, he takes the case, you flash him your prettiest smile and bounce.
E' il codice per aprire la valigetta.
It's the code to open the case.
Il signor Jang insiste che lei apra la valigetta.
Mr. Jang insists that you open the case.
Se ci senti, abbiamo noi la valigetta.
If you can hear this, we have your briefcase.
Non ho mai pensato di diventare una di quelle persone con la valigetta.
I never thought I'd be one of those people who carried a briefcase.
Ora puoi dare a me la valigetta.
I'll go ahead and I'll take that case now.
Grazie per aver recuperato la valigetta all'aeroporto.
And thank you for retrieving the briefcase from the airport.
Non serviva la valigetta, è una mazzetta piccola
Didn't even need a briefcase. It's a small stack.
Cinquemila e 40 con la valigetta.
Five thousand. Forty, with the briefcase.
Me la ficco nel culo, la valigetta!
I'm gonna put that briefcase up my ass!
La valigetta sembrava piena, immagino l'appuntamento sia stasera.
His briefcase looked full, so my guess is he's in for the night.
Lasci che prenda la valigetta dal bagagliaio.
Keep the change. Let me get my case out of the trunk.
Nel caso ti stessi chiedendo dell'attentatore... il tizio di colore con la valigetta, si chiamava Samuel Everett.
Lucky you. In case you're wondering about the bomber-- black guy with the briefcase-- his name was Samuel Everett.
Chiedi a un demente dov'è la valigetta gettata in una stazione metro?
Now you're asking a crazy man where he hid a briefcase that you threw away in a crowded subway station?
Mace mi ha detto dov'è la valigetta.
Mace told me where the case is.
Non so dove sia la valigetta.
I don't really know where the case is.
Chiedi a un demente dov'è la valigetta gettata in una stazione metro.
Now you're asking a crazy man where he hid a briefcase.
Pensi davvero che potremmo costruire la Valigetta Elettrica?
You really think we can finally build the electric suitcase?
Signore, deve mettere la valigetta nella cappelliera per il decollo, per favore.
Sir, I need you to put the briefcase in the overhead bin for takeoff, please. I'll do it.
Non si e' dimenticato la valigetta, Peter.
He never forgot his briefcase, Peter.
Sappiamo che hai scambiato tu la valigetta.
We know you switched the briefcase.
1.8961207866669s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?